【校長專訪】特別教學令學生從討厭英文到負笈海外 退休校長鑽研新教學法培訓3千教師

升學教育

發布時間: 2021/09/17 17:09

最後更新: 2021/09/17 19:02

分享:

分享:

聖母書院退休校長李金嘉倩,由當英文老師到出任校長,以致退休後在教育局擔任計劃總監,一生都為培育下一代的英文而努力。

相信英文科是很多學生,甚至老師的死穴,但對於從來沒有在外國留學的前聖母書院校長李金嘉倩(學生稱呼她為Mrs Li),英文卻是她的至愛。由當英文老師到出任校長,以致退休後在教育局擔任計劃總監,可以說,她一生都為培育下一代的英文而努力。

第一次退休後,由於重新工作及求學,接觸層面由一所學校的小環境,改為整個教育界的大環境,眼界擴闊,生活更加多姿多彩。

相信很多人都想知道,經常儼如「英文人」的Mrs Li,究竟如何可以將第二語言——英文,掌握得那麼好?「其實都是多接觸、多聽、多看書、多講、多寫。」她提到中一入了聖保祿學校,班主任是英國人,其他科目如歷史、地理,以致體育都是由外籍老師任教。「我中七入了聖保羅男女中學,成績又好一點。那時候只有一間香港大學,真的要很top才入到,而我班就出了不少狀元。」正因為她好學,最後也順利入讀香港大學主修英國文學。

「我覺得現在的英文比畢業時更好,在進步當中,閒時我會看下流行小說,古典的也會看。而我的澳洲朋友John又會透過WhatsApp,將《The Guardian》、《The New York Times》一些文章send給我看。見到他的文法不對,我都會糾正,他也會這樣做。」對語文熱愛的心,Mrs Li一直沒變。

學生不喜歡英文循循善誘

Mrs Li於1965年入職聖母書院作英文老師,1997年升為校長,1999年退休,34年來,她難忘的回憶,都與英文有關。

我記得有個學生,她是班長,第一日上堂,已經對我說:I hate English。通常學生就算不喜歡,也不會當著老師面前說。

那有甚麼辦法令她不討厭英文呢?於是Mrs Li課堂後,刻意經常找她談話,打好關係,起碼對老師不抗拒。然後有機會就叫她看看報紙的英文文章,又嘗試和她用英語對話。「起初她也不願意,覺得怪怪地,後來自自然然就說了,上堂又很專心,之後還去了英國讀書。」

類似例子,也出現在比賽場上。「聖母書院不是頂級名校,有一次我帶一班中四學生去參加Speech Festival。她們信心不大,但很努力去學習,結果得到全場總冠軍,大家都很激動。我記得在Winners Concert再表演時,她們表演得很有自信,有光彩,看得人很感動。」

同樣事情也發生在英文寫作比賽上。「當時同場還有喇沙、拔萃,結果學生拿了冠軍。我覺得可以激勵其他同學,聖母書院相比其他學校也不是很差的。」最重要是不要放棄自己、看扁自己,一樣也可以有好的表現。

「就好像當年教育局曾經推出過新政策,我們一向是用英文教學,但因為符合不到條件,不可以成為英文中學。結果我們花了一年時間上訴,校友及家長也很支持。」當上訴得直,宣布結果時,老師都流下淚來。

投入工作學習忘記喪夫之痛

本來從校長崗位退下來,Mrs Li還在想有甚麼工作可做。不料丈夫突然過身,令一直很依賴丈夫的Mrs Li頓覺徬徨。「那時候碰巧教育局找我做Project Director,可以全職或兼職。和女兒商量,她們見我咁傷心難過,不如去做全職啦!」Mrs Li很感恩這個新工作,將她從悲傷中拉出來。

點擊圖片放大
+9
+8

Mrs Li在教育局以計劃總監之職位(Project Director of DOLACEE and ILLIPS)工作了15年。職責主要是培訓各科中學老師以英語為教學語言,而採用的澳州課程,是由語言大師 Mak Halliday所創的Systemic Functional Linguistics,而她與顧問John Polias緊密合作了十多年,大家理念相同、志趣相投,已成為知己。

雖然目前很多學校標榜用英語教很多科目,但其實很多老師及學生的英文能力,還未達到可以很舒服的用英語教與學的程度,因此影響了效果,我希望教育界關注這情況。

Mrs Li記得在視學時,有老師對她訴說用英語教生物科的困難:上堂好像教英文,而生物科很多詞匯,很難令學生明白。

她感到很困擾,說著說著就眼紅紅。我眼淺,見她喊,我自己又喊。我安慰她,嘗試和她一起探討一些有效的教學方法。

在這20年間,Mrs Li和John共培訓了3,000多名老師,包括了約95%香港的中學。由於採用了新的教學法,結果令3至4萬名學生受惠。

我們還設立了一個網站www.lacpd.net,把所有老師努力的成果放上網,任何老師可以下載有關的資料,尤其是一些教案,非常有參考價值。

曾投考繙譯員退休後重拾興趣

在教育局工作的同時,Mrs Li還報讀了中大的繙譯碩士課程。「親戚問我為何攞苦嚟辛,退休了,又去返工,又讀書,但我不知幾enjoy。」

回溯Mrs Li當年畢業時,其實是考獲政府的繙譯員工作。「但當時請我的是警署的政治部,爸爸說又警署又政治部,叫我不要做。」但一直對語文有興趣的Mrs Li,退休終於可以圓夢,進修中英文,加深認識。

童元方(左二)是Mrs Li讀繙譯的教授,也因此而結識了她的丈夫--著名科學家兼散文家陳之藩(左三);而右一是Mrs Li的女兒李紫菊。(圖片:被訪者提供)

「第一次發覺原來純粹為興趣學習,可以如此好玩!在班上我是最用功的學生,永遠把功課做得妥妥當當。上課時就肆無忌憚,想問甚麼就問甚麼,高興得不得了。畢業後,還和幾位教授成了好朋友!」童元方是中大其中一位繙譯系教授,Mrs Li亦因此而結識了幾位心儀的作家,包括科學家兼散文家陳之藩,他是童元方的丈夫,Mrs Li還隨他們去上海開會及到處品嘗美食。

最新影片推介:

記者:何小雲